(05-05-2024, 02:29 PM)Tiberius Furius Saturninus schrieb: >>>
Saturninus hätte wohl doch ein Schreiben für Tarutius Corvus zum Mitnehmen gehabt, denn ihn erreichten schlechte Nachrichten. Aber da war der Dolmetscher schon verreist.
Die Nachricht war folgende:
Furianus Klearistos grüßt seinen Patron, den edlen Saturninus und wünscht ihm ein langes Leben.
Ich weiß nicht, wo anfangen o Patron. Ich machte mich sofort auf den Weg, als du mir gebotest, die Lucretiermine in Dumnonia zu übernehmen. Das wollte ich! Aber ich geriet mitten in den Aufstand von Minensklaven, die mit List und Tücke die Wachen erledigten. Sie fingen mich, und ich war mir sicher, dass man mich zu Tode foltern würde.
Ich muss dir sagen, dass alle deine Wachen und auch die Sklaven, die du als vertrauenswürdig, in der Zinnmine gelassen hast, getötet worden sind. Aber da waren Männer und eine Frau, die unsere Sprache sprachen, und einen Einfluss auf die anderen zu haben schienen. Sie erlaubten mir, nach Isca Dumnoniorum zu gehen.
Das tat ich, und dein Name öffnete mir die Türen der dortigen Verwaltung. Die Bürgermeister gerieten ob der Umstände in große Sorge. Man wusste ja nicht, ob der Aufstand bis in die Stadt kommen würde. Mit Eilboten flehten sie zum erlauchten Statthalter um Beistand. Ich jedoch schrieb sofort an dich.
Ich bleibe in Isca Dumnoniorum, um das Eingreifen der Legion abzuwarten. Ich hoffe sehr, dass ich für dich retten kann, was es zu retten gibt. Gerade scheint alles verloren!
In tiefster Sorge Furianus Klearistos
|
>>>
Das war schlimm. Saturninus verfluchte Klearistos, weil der zu spät eingetroffen war. Der Furius hatte Serena, die sich in ihrer Schwangerschaft schonen musste, nicht Bescheid gesagt, um sie nicht zu beunruhigen, doch war er selbst zu der Lucretiermine gereist.
Er kam nur bis nach Isca Dumnoniorum. Denn es war so, wie Klearistos beschrieben hatte. Die Sklaven hatten sich erhoben. Da sie nicht mehr versorgt wurden, brauchten sie Nahrungsmittel und hatten einige der umliegenden Villae Rusticae geplündert und bedrohten nun die nahe Stadt. Die schrie natürlich zu Rom.
Petilius Rufus hatte nun befohlen, was Saturninus auch vernünftig schien:
Die Hälfte der Legio II Augusta dorthin zu senden und den Aufstand mit aller Härte niederzuschlagen. Fast wäre er ihm zu Dankbarkeit verpflichtet gewesen. Saturninus hätte also Klearistos und seine Leute offiziell wieder einsetzen und beruhigt nach Iscalis zurückreisen können, wenn... wenn ihm nicht die zweite Hälfte des Befehles zu Ohren gekommen wäre:
Und schreibt dem derzeitigen Pächter, dass seine Pacht hiermit gekündigt wird. Ich kann nichts mit Männern anfangen, die eine Mine nicht anständig absichern können.
Da kochte Saturninus vor Wut. Die Sklaven hatten für ihren Aufstand ein Machtvakuum ausgenutzt.
Um
Carus Muttererbe, die einträgliche Minenpacht, zu sichern, würde er Petilius Rufus den Sachverhalt eben erklären müssen.
- Ob sein Sohn denn schon auf der Welt war? Ab und zu dachte Saturninus an Serena, die er vor jetzt neun Tagen verlassen hatte müssen. Dort bei ihr wäre er viel lieber gewesen als in Londinium.
Saturninus war von I.D. aus zu Pferd direkt in die Provinzhauptstadt weitergereist. Er kam ohne großes Gefolge, nur mit Seasnán, seinem gallischen Leibwächter, an, denn seine Leute waren zurück gefallen. Es war ein Ritt ohne viele Pausen gewesen. Wenige konnte sich die Anstrengungen zumuten, die Saturninus sich zumuten konnte, wenn er Wut hatte.
In Londinium kam er bei einer seiner Großcousinen, einer stillen Frau,
Fabia Quinta, unter, die ihm recht war, weil sie nichts an die große Glocke hängen würde und wenige Fragen stellte. Ihre Tochter, die früh verwitwete
Furia Bassa war da schon ein anderes Kaliber, doch sie war nicht da, als er eintraf.
Nun war Saturninus Steiß wund geritten, seine Schenkel schmerzten und seine steife Gangart war diesmal
nicht der faltenreichen Toga zu verdanken. Seine Laune war auf einem Tiefpunkt. Er näherte sich mit Seasnán der beeindruckenden Porta des Statthalterpalastes und sprach die Wachen an, nachdem er die Schlange "überzeugt" hatte, ihm Platz zu machen:
"Salvete Soldaten, mein Name ist Furius Saturninus, Princeps Officii aus der Stadt Iscalis. Ich möchte den edlen Legaten Augusti Petilius Rufus sprechen. Und nein, ich habe keinen Termin, aber meine Angelegenheit ist dringend" , sprach er in jenem akzentuierten Latein, das seine gute Erziehung verriet.